返回浮生六记

探花楼 >> 标签〔TAG〕 >> 正文

《浮生六记》双语版,是今天春节回老家时,在小时空书店购的。我在《2020年,不一样的春节》一文中有记录。沈复原著,林语堂英译,李晖汉译。湖南文艺出版社出版,880X1270MM 1/32开本,200K字,10.25印张,2019年5月1版1印,价52元。

我不知道这李晖汉译是根据林语堂的英文稿译过来的,还是直接从沈复原生的《浮生六记》文言文译成白话文的。

《浮生六记》的版本非常多。最初是杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷(卷一 《闺房记乐》、卷二 《闲情记趣》、卷三 《坎坷记愁》、卷四 《浪游记快》),后两卷(卷五 《中山记历》、卷六 《养生记道》)已无,杨引传交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。

浮生六记是沈复的一部自传体散文。由于至今未发现有关他生平的文字记载。据其所著的这部《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。与妻子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过一种布衣素食而从事艺术的生活,但因封建礼教的压迫和贫苦生活的磨难,理想终未实现,经历了生离死别的惨痛。妻死后,他去四川充幕僚。此后情况不明。

标签 阅读

2020-04-11 星期六〖Comments: 0 / Read: 543〗

🏃‍♂️前一篇:用滚水烫死兰花

💃后一篇:肖鹏《宋词通史》

Post a comment〖发表评论(文明上网、开心评论)〗

姓名(Name):

©2006-2023 TH

备案号:粤ICP备19014421号-1