我拉着他到塞纳河边去漫步,百般安慰他并且坦率地说出自己的看法:“建筑在沙滩上的爱情本来就没有基础,崩溃是必然的,垮台越晚,痛苦越多。所以,此种没有前途的爱情,被浪涛冲毁并不是坏事,何必自找许多无代价的痛苦来妨害事业呢?”(刘海粟《傅雷二三事》)
上段是傅雷与巴黎小姐玛德林闹翻后,在塞纳河边刘海粟对傅雷的一段劝勉语。
傅雷在很多时候都是一根筋,比较固执;还好他所结实
2020-10-02 星期五〖0/744〗 Read more>>
他(傅雷)在作画、作曲、弹钢琴方面都作过努力,无奈他的审美水平比他的创作能力高出很多,所以对自己的绘画和曲子以至弹奏技术都很不满意。看到他很为这件事苦恼,我就说:“怒安!你不要把时间再花在创作方面,还是研究美术理论、美术史吧。一样可以成为出色的学者。”(刘海粟《傅雷二三事》)
“怒安”,是傅雷的字,傅雷的字与号是同音,只是字不同,他号“怒庵”。
不要在自己不熟悉的
2020-10-01 星期四〖0/689〗 Read more>>
志摩同王赓是好友,每逢星期日,他俩和小曼常常在一起看戏跳舞,也同游过西山,感情很纯洁,融洽。后来,王赓事多,常常叫志摩陪小曼去玩,徐与陆之间也没有发生爱情。(刘海粟《忆徐志摩》)
王赓,也就是陆小曼的丈夫,先在美国普林斯顿攻读哲学,后到美国西点军校学军事,与艾森豪威尔同学。也是非常显赫的人物,当然,也只有这样的人才配得上陆小曼。
俗话说朋友妻不可欺,朋友夫不可抚,
2020-09-30 星期三〖0/689〗 Read more>>
大约是六五年秋天,我去看他,他正在翻译日本平安时代著名女作家紫式部写的《源氏物语》,原著九十万言,素称日本《红楼梦》译稿费时五载,用旧式十行纸写成,若堆放在案头。可能高达两尺以上,为了逐句推敲,他几乎停止了绘事。一年后,我从街头的大幅标语上,知道他已受到冲击,估计书稿也难逃一炬,不免为他单薄的身体担忧,但除了浩叹,别无良策。想不到它还在北京,现经一吟等整理出版,成为中日文化交流中的盛事,也算
2020-09-29 星期二〖0/1157〗 Read more>>
©2006-2023 TH